Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Mais filtros










Intervalo de ano de publicação
1.
Medwave ; 18(2): e7200, 2018.
Artigo em Inglês, Espanhol | LILACS | ID: biblio-912112

RESUMO

INTRODUCCIÓN: Paraguay es un país bilingüe, y el conocimiento del idioma guaraní constituye una herramienta importante de comunicación en la relación médico-paciente. OBJETIVO: Dar cuenta del grado y los factores que determinan el conocimiento del idioma guaraní, en estudiantes de medicina de último año en un hospital universitario de Paraguay. MÉTODOS: Estudio observacional, transversal y analítico. En él se aplicó una encuesta anónima con cuestionario a los alumnos de último año de medicina de un hospital universitario de Paraguay. Se realizó un estudio descriptivo de las características basales de los estudiantes de medicina y de su grado de conocimiento del idioma guaraní. Se efectuó la prueba de Chi-cuadrado para comparar variables categóricas, y se aplicó un estudio de regresión logística para determinar factores que determinan el grado de conocimiento del idioma. RESULTADOS: Fueron encuestados 264 estudiantes. El 82% provenía de la capital, 72% realizó sus estudios preuniversitarios en Asunción. El 92% estudió guaraní en la educación primaria y secundaria; 67,9% no lo interpreta correctamente. El 8,5% entienden y se expresan totalmente en guaraní; de ellos el 86% refirió que su mayor aprendizaje del idioma fue en el hogar familiar. El 75,2% de los encuestados consideró que la educación primaria y secundaria no ayudó en el aprendizaje. El grado de conocimiento del idioma (habla y entiende el idioma guaraní correctamente), varía si el estudiante proviene del interior o de la capital (31,25% versus 2,5%; OR ajustado: 0,24, intervalo de confianza 95% de 0,06 a 0,92; p=0,003); y según la localidad de la escuela primaria y secundaria: interior versus capital (25,6 y 1% respectivamente; OR ajustado: 0,08; intervalo de confianza 95% de 0,01 a 0,53; p=0,009). CONCLUSIONES: El grado de conocimiento de los estudiantes del guaraní es menor, comparado con población general. Los que mejor se expresan y comprenden el idioma, nacieron o lo estudiaron en el interior del país. La mayoría considera de poco aporte la educación primaria y secundaria para el aprendizaje del guaraní. Siendo el idioma una herramienta importante de comunicación en la relación médico­paciente, y sabiendo que el guaraní es el idioma más hablado del país; se deberían implementar estrategias para su aprendizaje.


INTRODUCTION: Paraguay is a bilingual country and knowledge of the guarani language is an important communication tool for the doctor- patient relationship. OBJECTIVE: To determine the degree of and the factors that influence the knowledge of the Guaraní language in medical students at a University Hospital in Paraguay METHODS: Observational, cross-sectional, analytical study in which an anonymous questionnaire was applied to the final year medical students of a University Hospital of Paraguay. The baseline characteristics of the medical students and their degree of knowledge of the Guarani language were described. The association between the characteristics of the students and the degree of knowledge of the Guarani language was evaluated with the Chi square association test and the logistic regression model. RESULTS: We included 264 students in the survey. Eighty two percent come from the capital, 72% made their pre-university studies in the capital; 92% studied Guaraní in primary and secondary education; 67.9% do not interpret Guarani correctly; 8.5% understand and express themselves totally in Guaraní. Of these, 86% refer to have the greater learning of the language in their home; 75.2% of respondents believe that primary and secondary education did not help in learning the language. The degree of knowledge of the language (speaks and understands the Guarani language correctly) varies according to: the origin of the student, the inland regions or the capital (31.25% vs. 2.5%, adjusted OR = 0.24, 95% confidence interval: 0.06 to 0.92, p = 0.003); the location of primary and secondary school: inland versus capital (25.6% vs. 1%, adjusted OR: 0.08, 95% confidence interval: 0.01 to 0.53, p = 0.009). CONCLUSIONS: The degree of knowledge of the Guaraní language of the students is lower compared to the general population; those who best understand and express themselves were born or studied in the interior of the country. The majority considers that primary and secondary education contribute little in the learning of Guaraní. Since language is an important communication tool in the patient-doctor relationship and knowing that Guarani is the most spoken language in the country, strategies for its learning should be implemented.


Assuntos
Humanos , Estudantes de Medicina/estatística & dados numéricos , Comunicação , Multilinguismo , Idioma , Paraguai , Relações Médico-Paciente , Estudos Transversais , Inquéritos e Questionários , Barreiras de Comunicação , Conhecimento , Hospitais Universitários
2.
Bol Med Hosp Infant Mex ; 33(6): 1485-9, 1976.
Artigo em Espanhol | MEDLINE | ID: mdl-1008940

RESUMO

Our clinical files on osteogenesis imperfecta are brought up-to-date reviewing a total of 33,555 cases admitted between 4/XII/48 and 31/VIII/76. From these, 5 clinical cases were found. The extreme rareness of this regional pathology in our Cátedra y Sericio de Pediatría, which is the largest concentration center in Paraguay had led us to make this publication. From our casuistics, we may single out a three-month-old infant which would be a case of congenital osteogenesis imperfecta. The remaining 4 would correspond to cases of late osteogenesis imperfecta. Generalized osteoporosis was present in 3 patients and all of them showed blue sclera the same as fractures of femur. Fractures of radius, tibia and fibula were seen in 2 cases. The humerus was fractured in one patient and the ulna in another one. Three patients were under one year old, another one was on his second year and the last one was a school ager. An audiologic examination was normal in the nine-year-old patient. In the other 4 cases, it was not possible to carry out such test.


Assuntos
Osteogênese Imperfeita , Humanos , Lactente , Osteogênese Imperfeita/diagnóstico
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...